quarta-feira, 18 de agosto de 2010

Já aqui referi que, uma das maiores desvantagens de estar aqui em Paris a morar num apart-hotel, é não ter máquina de lavar roupa e ter que voltar aos velho método de lavar as peças à mão, ou adoptar o esquema norte-americano das lavandarias, tão popularizado no cinema. Acabei por me resignar a perder aqueles 40 minutos de lavandaria, pelo menos uma vez por semana. Acabo por levar um livro e fico lá a adiantar mais uns capítulos.

Tal como aconteceu hoje. Além de mim, na lavandaria estava apenas mais um rapaz, também há espera que a máquina dele acabasse o programa. Disse "bon soir" e instalei-me a ler o meu livro. Quando uns dois minutos depois, tendo reparado que o livro estava em inglês, o moço me diz num sotaque britânico perfeito " Oh, I love that book, have you got to the part where he is raped yet?!" Apetecia mandá-lo a um certo sítio, porque não, ainda não tinha chegado a essa parte e só lhe faltou ele dizer-me o final. Ando aqui a conter-me para não ver o filme, que dizem ser muito bom também, e este caramelo hoje vai e quase me estraga o enredo todo. "For God sake Brit"!

Sem comentários:

Enviar um comentário